ITALIANO A MODA AT PUNT
babbeo fabiòch, tarlùch
babbo pare, papa
bacato mars, guast
baccano ciadel, burdel, fracass, rabel
baccello groja, pel, smëins
bacchetta bachëtta, vërga, gura
bacchettone bigot, baciapile
baciare basar
bacile (attrezzo per muratori) gabass
bacinella gatin
bacinella grande gavia
bacio basin
baco da seta bossul
badare, aver cura cùdir, vardar
badare, fare attenzione far atensiun, piasse varda
badile pala
baffo - baffi barbis
bagaglio valis
baggianata fularada, buricàa
baggiano falabrach
bagnare bagnar
bagno bagn
bagordo baldoria, baldòira
baita baita
balaustra balaustra
balbettare barbëscar, barbujar
balconata galeria
balcone pugieul, (di legno: lobia)
baldacchino baldachin
baldanza blaga, ardimëint
baldanzoso blagheur
baldoria baldoria, baldòira (far b.: daila a giaca piata)
balena balena
baleno fùlmin, slëivër
balia, nutrice baila, bèla
balla (di fieno o paglia) balot
ballare balar
ballatoio trassa, pugieul
ballerina balerina
balletto balët
ballo bal
balocco dimura, gieu
balordo balurd, farausch
balsamo balsäm, mëisina
balza riva, saut
balzano (persona ...) .. che ai mänca an giobia, farausch
balzare sautar, far n'arbìt
balzo saut, scatt
bambagia bëmbas, bämbasina, cutunina
bambina cita, masnâ
bambinaia baila, bèla
bambino masnâ, cit, bocia, masnuijn
bambola bambula, pitòcia
bambola (giocare con la) giuar cun la ...
bambolotto patòcio
banale urdinare, gnènte da special
banca bänca
bancarotta bäncaruta, falimëint
banchiere bancher
banchina marciapê
banco bänch
banconota sòld
banda bända, mùsica, fanfara
bandiera bandiera
bandito bändiï, brigänt
bando avis, urdinänsa, decret, dispusissiun
bandolo bindul, cavun
bara cassia da mort
baracca baraca, ciabot
barare trassar, truciunar
baratro precipisse, bùrun
barattare baratar, scämbiar, cämbiar
baratto scämbe
barattolo tola, bùrnia, scatula
barattolo in vetro (o terra cotta) bùrnia
barba barba
barbabietola biarava
barbagianni uluch
barbaresco (vino) barbarësch
barbera (vino) barbera
barbiere barber
barbone barbun, vagabund
barca barca
barcollare strämblar (strëmblar), dindanar
bardare bardar, ambardar
barile butal, butalin
barlume barlùm, lùce
baro truciun, trassun
barocco baròch
barolo (vino) bareul
barone barun
barra bara, sbara
barroccio biròcc
Bartolomeo Bartrumèe
baruffa rùsa, batibeuj
barzelletta drolarìa
basco purillo
base pê, fundamëinta
basilico basilico
bassezza bassëssa, citëssa
basso bass
bassoventre pänsa
basta basta, prú
bastardo bastard
bastare bastar, avëine prú
bastimento bastimëint
basto bast, finimëint, curege
bastonare bastunar, unzër, anlardar
bastonata baràa, barutàa
bastone bastun, cana, barot
battaglia bataja, cumbatimëint
battaglio, battacchio batòcc
battaglione batajun
battello batel
battere alla pòrta tuntunar
battere, picchiare batër, patlar, ficaje
battere, vincere batër, vincër, vadagnar
batteria bateria, pila
battesimo batesim
battezzare batesar
battibecco rùsa, discùssiun
batticuore baticheur
battipanni batapuër
battiporta tabùss
Battista Batista, Batistin, Tistin, Tistòt, Tita
battito pulsassiun, batit
battuta angiacada (far n'..)
baule baùl
bavaglino bavarin
bavero culët
beatitudine beatitùdin, säntitàa, stat at grassia
beccaccia bëcassa
beccare picutar, spicassar
becchino sustrur
becco bèch
beffa dispresia
beffare sbèfiar, fregar, faila ..
bega briga, grata, grana
beghina bigota
bellezza blëssa
bellimbusto bùlo, blagheur, fulandrän
bello bel
belvedere belveder
benché cuntùt che.., bele che.., anche se,,
benda bëinda, fassa
bendare bëindar, fassar
bene (sost.) bëgn
bene (attributo) bëign
benedire benedir
benedizione benedissiun
beneficio benefisse, väntage
benemerito benemerit
benestante sgnur, ùn ch'a sta bëgn
benestare cunsëins, apruvassiun
beniamino chèco
benpensante sëinsàa, giùdissius
benvenuto bëgn ag-gnùu
beone ciucatun, ciucalun
bere bëivër, lapar
bere (in abbondanza) cimpar
bere (specialm. un uovo crudo) cùcar
Bernardo Bèrnard
bernoccolo bargnòcula, gnòca, nata
berretto barëta, bunët, barùcia, caciot
bestemmia bastimia
bestemmiare bastimiar, cristunar
bestia bes-cia, bestia
bettola piola, osto, ubèrge
betulla biula
bevuta bùa, cimpàa
biada biava
Biagio Bias
biancherìa biäncheria, lingeria
bianco biänch, cièr
biascicare farfujar
biasimare truvar da dir, criticar
biberon ciùcio
bibita bibita
bicchiere bicer, bicel
bicchierino bicerin, cichët
bicicletta biciclëtta, bici
bicocca stambèrga, ciabot
bidello bidello, ùssié
bietola biarava
bighellonare girular, bamblinar, badular
biglia bija
biglietto biët
bigodino bigudin, mulëtta
bigoncia (per raccolta uve etc.) subër, vassela
bigotto bigot, baciapile
bilancia bilänsa, pëiss
bile afel, tosse
bimbo cit (fem. cita), masnâ
binario binare, rutaje
bindolo vindul
binoccolo binocul, canùcial
biondo biund
birba furlën
birbante birbun, balòss
birbonata malfèta
biricchinata balusada, malfèta
biricchino balòss, birba, disbela, disfèt, barivel
birillo bucin, umët, patòcio
birra bira
birreria birerìa
bisaccia tascapän, sach
bisbetico lùnatich, intratabil
bisbigliare parlar piän, parlar adase, dir 'na scuta
biscia sèrp
biscotto biscutin, galëtta
bisestile bisest
bislacco baravantän, drola
bislacco (persona ..) che ai mänca an giobia
bisogna (esser necessario) antuca, a tuca, a vënta
bisognare a vänta..., avëir da mänca, avëir busugn
bisogno busugn
bisognoso povër, matass
bistecca cutlëtta, cutlëtta at l'oss
bisticciare rùsar, discùtër
bisticcio rùsa, discùssiun
bitorzolo nata, purët
bitume catram, asfalt
bivio bivio, crusiera
bizzarro uriginal, drola, baravantän
bizzoso lùnatich, caprissius, matùrla
bloccare blucar, sèrar, stupar
blu bleu
blusa blùsa, giachëtta
bobina ruchëtt ('d la lana)
bocca buca
boccaccia gajofa
boccata bucâ
boccetta buciëtta
boccia bocia
bocciare buciar
boccio bùt
boccone bucun, bucunâ
bocconi a pänsa mola, a pänsa an giù
boia bòja
boicottare bùtar al bastun an mess le rue
bolla quaj, vëssìa
bollare bular
bollente bùjëint
bolletta buleta, biëtta
bollire beujër
bollito bùjî, bùji
bollo bul, timbër
bomba bumba
bombardare bumbardar
bombetta bumbëtta
bombola bumbula
bomboniera bumbunera
bonaccione bunòm, matassët
bonificare arsanar
bontà buntà
borbottare barbutar
bordare far l'urlo, burdar
bordo (sul bordo) urlo, bòrd (an brua)
borgata, borgo burgâ, burgh
borghese burghëiss
borghesia burghesia
boria blaga, mutria, cachët
borioso burius, blagheur
borraccia buracia
borsa bursa
borsa gabassa
borsellino porta-munede, burgiachin
borsetta bursëtta
boscaglia buschina
bosco bòsch, buschëtt
bosso (legno molto duro) bùss
bosso (pianta) bùss, martel
botta bota, crëp, culp, lëcca, patun
botte butal
bottega bùteja, butega, negosse
bottegaio negussiänt
bottiglia buta
bottiglione (doppio litro) butiun, pintun, dupe
botto culp, bota, s-ciop, crëp
bottone butun, pussuar
bozzetto schiss
braccetto brassët, sutbrasëtta
bracciale cinghiët
braccialetto brassalët
bracciata brassàa
braccio brass
bracciuolo della scala mantëgna
bracco brach, cän da cassa
brace brasa
braciere braser
brama veuja, sùst
branco (gruppo di ...) bränch, strup
branda brända, let da cämp
brandello strassët
bravata bravada
bravo (v. anche: abile) braf (abile= an gämba)
breccia duvèrtùra, filùra
brenta brëinta
bretella bartela
breve cùrt (fala cùrta, an poche parole)
brevetto brevët (brevet)
breviario breviare
brezza ariëtta, bisa
bricconcello balòss, fùrbaciun, birba
briccone balòss, canaja
briciola frisa, brisa
briga briga, ambriga, mallapänsa
brigante brigänt
briglia brije (plurale), finimëint, curege
brillante lùstr, lùsëint, (di persona=spirituss)
brillantina brilantina
brillare lùsër, sbarlùcar
brillo an pô bëivùu, an pô ciuch, aleghër, lirlo
brina brina
brina gelata galavèrna
brinare brinar, gëilar
brindare bëivër a la salùte
brivido sgiaj, pel d'oca
brocca carafa
brodaglia brudaja
brodo brôt (brod)
bronchite brunchite
broncio mùso, boba
broncio; fare il broncio far al mùso
brontolare rugnar, barbutar
brontolio ghërguj
brontolone barbutun
bronzo bruns
bruciacchiare brùsatar
bruciare brùsar, dar feu, pijar feu
bruciato brùsâ, ramî, stëinsùu
bruciore brùsur, brùsarola
bruciore di stomaco brùsacheur
bruco vèrm, giuanin, gianin
brughiera vauda
brullo sëch
bruno scùr
bruscamente at brùt
brusco, acido brùs-cc
brusio rumurin, parlutar
brutto brùt
bruttura crinada, paciucada, purcheria
bubbone ciavun, bùgnun
buca beucc
bucare furar, trapanar
bucato lissiva
buccia pleuja, pel
buco beucc, partùs, bòira, bucula 'd la sintùra
budello bùdel
budino budin (alim.= di sangue), dus (tipo di dolce)
bue beu
bufera turmëinta, urisse
buffetto scùfiot
buffo drola, ridicul, baravantän, barivel
buffone pajasso, ciarlatän
bugia bùsia, bùsiarderia
bugiardo bùsiard, cuntabale, cuntacùche
bugigattolo gabiot, stänsiot
buio scùr, tup (tupp), neut
bullone bulun
buonanotte bunaneut
buongiorno bundì
buongustaio buca fina
buono (di carattere) braf
buono, gustoso bun, gùstuss
buonsenso bunsëins, sùst
buontempone buntëimpun
buonumore bunimur
burattino bùratin, mariunëtta, babacio
burattino (dispregiativo) bùracio
burbero grusser
burla schèrs
burlare piar an gir
burlone schèrsus, cuntabale
burocrazia bùrocrassia
burrasca bùrasca, tëmpesta, urisse
burrascoso farausch
burro bùr, bùtil
burrone bùrun, precipisse
buscarsele ciapassje, cùcassie
buscarsi ciapasse, cùcasse
bussare batër, tuntunar, tambùssar, tamburnar
busta bùsta
bustarella bùsta nëira, bunamän
busto bùst, curpëtt
buttare, gettare cämpar, tirar via, cämpar via
buzzo pänsa, stome